Aphrodite Korcula, a poem by Goran Duka

Prva Sv. pricest u Korculi

Croatian version of Afrodita Korcula
Authors: D. Baldan Bembo - G. Duka - D. Madonini
Carlo Pedron
ra.jpg (2077 bytes)

In the south, where sun shines, in the region of wine and olives
As a stone palace, in the middle of time a nimph reposes
The town sleeps, the town sleeps, Aphrodite Korcula

Winds do not awake her
The worlds do not touch her
Because she is poetry, pure harmony
Accord and melody

From the sea and time, from sand, without seed
A beautiful nymph was born from earth and freed herself
From dream, from dream, Aphrodite Korcula

When you pass by, then stop and sing and look at
That rainbow in stone who bears on her shoulder
A divine trace
Odyssey, the traveller, faced with beauty, does not retreat
Her charms intoxicate him
She rules over you the town of stone
From dream, from dream, Aphrodite Korcula
All gold, silver and flare of other towns
Cannot take away her soul
As long as winds blow over the blue Adriatic

Ah, sea-gull, you who look at
The town from the horizon
Soar up under the sun's wing
Where her splendour is even more fair

You, sea-wolf, tell us if there is a fire, a flame
A jewel that shine stronger what a stony vision
From dream, from dream, Aphrodite Korcula

From the sea and time, from sand, without seed
A beautiful nymph was born from earth and freed herself...

Back